Naprosto genijalno

Sunča se Žak Hudek na plaži.
Dođe Greenpeace i vrati ga nazad u more

Iako bi se ovdje mogla primjeniti ona stara “Rugala se sova sjenici” ili kako bi drugovi Amerika&Engleska – zemlja proleterska rekli: “The pot calls the kettle black” apsolutno smatram da je vic genijalan. Pročitah ga naime na forumu našeg ultra-turbo ogame saveza, autor svima nama poznati stihoklepac – Strizy.
A eto sad da se Jacques ne nađe uvrijeđen evo onda i dodatak oliti apendix aka slijepo crijevo:
Sunča se Jimbo na plaži
Dođe Greenpeace i vrati ga nazad u more.

Eto i svi sretni i veseli u toj mjeri da se možemo oblokavat hektolitrima vinama, piva, ostalih alkoholnim derivatima i naravno zaigrat Tarabane, Slavonije cvijeće.

Il’ kuj, il ne mrči gaćâ!
English equivalent: Shit or get off the pot.
Evo jedne zanimljive narodne uzrečice. To sam našo na wikipediji. Il kuj, il ne mrči gaća! Moram priznat da nikad nisam čuo za tu izreku al odma mi se svidjela jel čim se gaće spominju zasigurno je da je to autohtono hrvatsko. Hrvatska je zemlja gaćnih fetišista. Jesul ovo ženske gaće, a nekad davno sam i opisao drevni šokački običaj lova na gaće.
A vidite kako ide prijevod na ovom jeziku što ih koriste naši anglo-saksonski prijatelji: Shit or get off the pot. 
Što kad bi se sad opet prevelo na srpsko-hrvatski-bosanski-hercegovački-crnsko-gorski bi dakle bilo:
“Il seri il se diži s none [kahlice]”
Što recimo nije ni to nije loša opcija al ova originalna mi se više sviđa. Nekako mi je crnogorskija… ono
NU ČOČE! Il’ kuj, il ne mrči gaća!
Sad to bezveze izgleda ovako napisano a ja sad da imam nekakvu bolju tehnologiju tipa mikrofona, pa da ja sebe mogu snimit kako pričam narodne uzrečice po crnogorski pa onda taj mali sound clip okačit negdje na kakav server i onda podjelit sa vjernim čitateljima Jimbloga onda bi to već imalo smisla…. ovako izgleda blesavo.

Ja sam inaće strastveni obožavatelj i sakupljač narodnih uzrečica i misli. Jedna od najdražih mi je, koja se zbog svoje doze vulgarnosti izbjegava u literaturi je:
“Lako je tuđim kurcem po koprivama mlatit’.”
Naprosto genijalno. Životna filozofija.
Ili ova recimo:
“Rđavom kurcu i dlaka smeta.”

Apsolutno genijalno po drugi, treći… koji već put…

Vjerovatno to iznimno zanimanje za bisere narodne mudrosti potjeće od mog srednjoškolskog obrazovanja gdje sam kao mladi gimnazijalac Franjevačke Klasične Gimnazije morao znati gotovo sve Dictae & Sententiae iz Elemente Latine.
Najdraža mi je bila “Testis unus, testis nullus”, što u prijevodu znači: “Svjedok jedan – svjedok nijedan”. Odnosno po naški – jedan ko nijedan. Al se nekako to potrefilo pa ta riječ testis u latinskom jeziku ima značenje svjedok, a kod nas još i jel mudo pa onda ispada jedno mudo ko nijedno, što bi se opet moglo povezat s nekakvom životnom filozofijom veznaom za hrabrost&kuraž… tipa il imaš muda il ih nemaš brate nemoj sad jel….

Ex astris, Scientia
To je recimo moto zvjezdane akademije. (Iz zvjezda znanje)

Who dares wins
Moto SAS-a, specijalnih postrojbi britanske vojske (Special Air Service)… odvažni pobjeđuju… inače i u malo promjenjenoj verziji moto Dereka Trottera (He who dares wins)

Toliko za danas.
wave

Published by

Jimbo

Trakorist, kauboj, gurman, strup za punce i uglavnom jako cool lik.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *